・新聞グループ(le monde,Figaroなどを使う)は新聞を読んで日本語訳を考えたり
その記事の議題について議論したりします
・童話グループは童話を読んで文法・単語を中心にその日本語訳を考えます
・tandemではフランス語と日本語を教え合いながらフランスと日本の文化の交流を行います
例)フランスと日本の歌の歌詞、かるたとla familleなど
大学の第二外国語のともすれば不真面目な空気の中で真面目に勉強している方
一人で仏語をやってるけど、一緒に勉強会する仲間が欲しい!etc.....
そのような真面目に勉強する人で、集まって勉強しよう!ということがコンセプトです。
1.2原則
当会はあくまで有志で集まって行う勉強会です。お金を取ってサービスを提供するものではありません。
このように書くと、質の低いものが出来るのでは?と思われるかもしれません。
それは違います。
語学は詰まるところ、自分一人で勉強しなければならない所が多分にあります。
また復習や予習の大切さに言われるように、学習はいくら教え方の上手な教師に教わっても、
自分で勉強しなければ身になるものは少ないでしょう。
当会の強みは、やる気のある方が集まっていること。
それにより、自分の勉強のモチベーションが維持されるということです。
またフランス語が話せて大学等の授業に辟易されている方も、同じような方が集まることで役に立つものになるかと思います。